Објављено на Мађарска Форум
Hi All,
I have compiled a list of property/renovation words and sentences with pronunciation help for those who may need help with renovation etc.
The sentences at the end are aimed at making a call to a tradesman whereby you report a problem or needed renovation job for example whereby you then want them to come over for a visit. The other sentences are related to buying things in OBI and local shops as well as asking questions etc to a builder.
Property Words - Building/Rooms
HÁZ (HOUSE) - HAHZ (HAZZ)
HÁZAK (HOUSES) - HAH-ZACK
LAKÁS (FLAT) - LOH-CASH
TÁRSALGÓ (LOUNGE) - TARR-SHOL-GO
NAPPALI SZOBA (LIVING ROOM) - NOH-POH-LEA SOH-BOH
KONYHA (KITCHEN) - KOHNY-ARE
KONY is pronounced KON with an overlapping NYA sound on the end.
HÁLÓSZOBA (BEDROOM) - HAH-LOW-SOH-BOH
HÁLÓSZOBÁK (BEDROOMS) - HAH-LOW-SOH-BACK
FÜRDŐSZOBA (BATHROOM) - FUR-DUR-SOH-BOH
PADLÓ (FLOOR) - POD-LOW
PADLÓK (FLOORS) - POD-LOKE (Rhymes with Joke)
ALAGSOR (BASEMENT) - OH-LOG-SHORE
MENNYEZET (CEILING) - MEN-YEH-ZET (Fake/Extension Ceiling)
PLAFON (CEILING) - PLOH-FOHN (Proper/Raw Ceiling)
MENNYEZETEK (CEILINGS) - MEN-YEH-ZEH-TEK
TETŐ (ROOF) - TEH-TUR
TETŐK (ROOFS) - TEH-TURK
FAL (WALL) - FOLL (as in: Follow)
FALAK (WALLS) - FOL-LOCK
LÉPCSŐ (STAIRS/STAIRCASE) - LAYP-CHUR
LÉPCSŐHÁZ (STAIRWAY) - LAYP-CHUR-HAZ
Property Words - Trade
KŐMŰVES (PLASTERER) - KUR-MOO-VESH
FESTŐ (PAINTER) - FESH-TUR
VÍZVEZETÉK-SZERELŐ (PLUMBER) - VEEZ-VEH-ZEH-TAKE-SEH-REH-LERT
VILLANYSZERELŐ (ELECTRICIAN) - VIHL-LOHNY-SEH-REH-LUR
PADLÓBURKOLÓT (TILER) - PAD-LOW-BORE-KOH-LOTE
ÁCS (CARPENTER/JOINER) - AH-CHA (HATCH without the H)
ÉPÍTÉSZ (BUILDER) - AY-PEA-TACE (TACE - Ryhmes with: LACE)
NOTE: A tiler in Hungary normally fits/lays wooden flooring, lino flooring and
tiled flooring, but might not do carpet. A carpet shop will normally recommend a carpet fitter if they do not have their own carpet fitter.
NOTE: Some painters can do gletting (plastering/skimming) too, but if not will normally out-source a plasterer.
NOTE: Builders in Hungary are normally project managers on big construction jobs. Meaning, the word builder is not really used like in the UK to mean a single person doing a bricklaying or home d.i.y job for example.
NOTE: Depending on the job size, time and costs, a tradesman will normally ask to be paid in installments for a large renovation job for example in order to pay their workers. However, if the job is just a quick one or two day D.I.Y job they will normally expect to be paid when that job has been completed.
Property Words - Materials/Appliances/Fittings
ANYAGOK (MATERIALS) - OH-NYOH-GOCK
GLETT (PLASTER) - GLEHTT (Double T)
FESTÉK (PAINT) - FESH-TAKE
ECSETEK (PAINT BRUSHES) - EH-CHEH-TECK
CSÖVEK (PIPES) - CHUR-VECK
CSEMPE (TILES) - CHEM-PEH
MOSOGATÓ (SINK) - MOH-SHOH-GAH-TOE
CSAP (TAP) - CHOP
CSAPOK (TAPS) - CHOH-POCK
FÜRDŐKÁD (BATH) - FUR-DUR-KAHD
ZUHANY (SHOWER) - ZOO-HOHN-NYA
HANY is pronounced HOHN with an overlapping NYA sound on the end.
VÉCÉ (TOILET) - VAYT-SAY
CÉ is pronounced with the spit sound, like the words Tay and Say are
overlapping whereby the C sounds like T and S overlapping with a spit sound in the background.
AJTÓ (DOOR) - OHY-TOE
OHY is pronounced OH and YA overlapping. A bit like HOY but OH-YA. Breath the YA sound as you say the OH sound (a bit like breathing onto a mirror when doing a HA or UH sound, to get the mirror misty).
KAPCSOLÓ (SWITCH) - COP-CHOE-LOE
ÁROM (POWER) - AH-ROM
VILLANYKÖRTE (LIGHT BULB) - VIHL-LAHNY-KUR-TEH (VIL-LANY KUR-TEH)
IZZÓ (BULB) - IHZ-ZOE (IHZ-ZOW) (can use: Égő - AY-GUR)
BOJLER (BOILER) - BOY-LUR
RADIÁTOR (RADIATOR) - RAH-DEE-AH-TOUR (modern saying)
FŰTŐTEST (RADIATOR) - FUR-TUR-TESHT (not used to describe a modern
radiator)
BIZTOSÍTÉK (FUSE) - BIZ-TOH-SHE-TAKE
KONNEKTOR (SOCKET) - KOH-NECK-TOUR (Do NOT pronounce the double
N)
DUGÓ (PLUG) - DUH-GO
Property Words - General
HEDEG VÍZ (COLD WATER) - HE-DEG VEEZ
MELEG VÍZ (HOT WATER) - MEH-LEG VEEZ
GAS (GÁZ) - GAHZ
ELEKTROMOS (ELECTRIC) - EH-LECK-TROH-MOSH
VÍZ (WATER) - VEEZ
Property Sentences
I Would Like [Five / Ten] Litres Of This Paint
Szeretnék Öt/Tíz Liter Festéket Ebből A Színből
SEH-RET-NAKE [UHT / TEASE] LEA-TARE FESH-TAY-KEHT EHB-BURL OH SEEN-BURL
Do You Have This In [Red / Blue]?
Van Ez [Pirosban / Kékben]
VOHN EZ [PEA-ROSH-BOHN / CAKE-BEN]
Excuse Me. Where Are The [Paint Brushes]?
Elnézést, Merre Vannak Az Ecsetek
EL-NAY-ZEHST, MARE-REH VOHN-KNOCK OZ EH-CHEH-TECK
I Am Looking For [The Light Bulbs / The Paint Section]
[Villanyégő / Festék Részleget] Keresem
VIL-LOHNY-AY-GUR / FESH-TAKE RACE-LEH-GET] KEH-REH-SHEM
I Am Looking For [Some Paint / A Paintroller / Cement]
[Festéket / Festőhengert / Cementet] Keresek
[FESH-TAY-KEHT / FESH-TUR-HEN-GAIRT / SEH-MEN-TEHT] KEH-REH-SHEK
Where Are The [Tiles / Flooring]
Hol Van A [Csempe / Padlóburkoló]
HOL VOHN OH [CHEM-PEH / PAD-LO-BUR-KOH-LOW]
We Don't Sell [That / Those / Them]
Mi Nem Árulunk [Azt / Azokat / Őket]
ME NEM AH-ROO-LUNK [OHST / OZ-O-COT / UR-KEHT]
How Much Is [This Paint / Per Meter]?
Mennyibe Kerül [Ez A Festék / Egy Méter / Egy Négyzetméter]
MEN-YEE-BEH KEH-RULE [EZ OH FESH-TAKE / EH-JA MAY-TARE / EH-JA NAGE-ZEHT-MAY-TARE]
Do You Sell [Light Bulbs / White Spirits]?
Árulnak Önök [Villanyégőt / Higitót]
AH-RULE-KNOCK UR-NURK [VIL-LOHNY-AY-GUR / HE-GE-TOTE]
Can You Recommend A Local [Plumber / Tiler / Electrician / Painter]?
Tudna Ajánlani Egy Helyi [Vízvezetékszerelőt / Padlóburkolót / Villanyszerelőt / Festőt]
TUD-NOH OH-YAHN-LOH-KNEE EH-JA HEH-YEE [VEEZ-VEH-ZEH-TAKE-SEH-REH-LERT / PAD-LOW-BORE-KOH-LOTE / VIL-LOHNY-SEH-REH-LURT / FESH-TURT]
How Much Do You Charge [Per Hour / Per Day]?
Mennyi Az [Óradij / Napidij]
MEN-YEE OZ [OR-ROH-DEE.Y / NOH-PEE-DEE.Y]
How Much Will The Job Cost?
Mennyibe Fog Kerülni Ez A Munka
MEN-YEE-BEH FOG KEH-RULE-KNEE EZ OH MUHN-KOH
How Many Tiles Would I Need To Cover A [4 X 6] Meters Room?
Mennyi Csempére Lesz Szükségem Egy [Négy-Szer Hat] Méteres Szoba Csempézéséhez
MEN-YEE CHEM-PAY-REH LESS SOOK-SHAY-GEHM EH-JA [NAGE-SARE HOT] MAY-TEH-RESH SOH-BOH CHEM-PAY-ZAY-SHAY-HEHZ
How Much Paint Would I Need To Cover A 4 X 6 Meters Room?
Mennyi Festékre Lesz Szükségem Egy [Négy-Szer Hat] Méteres Szoba Kifestéséhez
MEN-YEE FESH-TAKE-REH LESS SOOK-SHAY-GEHM EH-JA [NAGE-SARE HOT] MAY-TEH-RESH SOH-BOH KEY-FESH-TAY-SHAY-HEHZ
Where Is The Wood Gloss Section
Hol Van A Fa Zománcfesték Részleg
HOL VOHN OH FOH ZOE-MANTS-FESH-TAKE RACE-LEG (MANTS - Ryhmes with: Pants)
I Am Looking For The [Plumber / Tiler / Electrician / Painter]
Keresem A [Vízvezetékszerelőt / Padlóburkolót / Villanyszerelőt / Festőt]
KEH-REH-SHEM OH [VEEZ-VEH-ZEH-TAKE-SEH-REH-LERT / PAD-LOW-BORE-KOH-LOTE / VIL-LOHNY-SEH-REH-LURT / FESH-TURT]
I Am Looking For A [Plumber / Tiler / Electrician / Painter]
Keresek Egy [Vízvezetékszerelőt / Padlóburkolót / Villanyszerelőt / Festőt]
KEH-REH-SHECK EH-JA [VEEZ-VEH-ZEH-TAKE-SEH-REH-LERT / PAD-LOW-BORE-KOH-LOTE / VIL-LOHNY-SEH-REH-LURT / FESH-TURT]
Can You Give Me A Quote for this job?
Tudna Adni Egy Árajánlatot Erre A Munkára?
TUD-NOH ODD-KNEE EH-JA AHR-OH-YAHN-LOH-TOT AIR-REH OH MUHN-KAH-ROH
I Have A Problem With The [Toilet / Bath / Boiler]
Problémám Van A [Vécé-Vel / Fürdővel / Bojlerrel]
PROH-BLAY-MAHM VOHN OH [VAY-SAY-VEHL / FUR-DUR-VEHL / BOY-LARE-REHL]
There Is No Electricity
Nincs Áram
NINCH AH-ROM (Pronounce Árom short/flat/plain, so you don't say Három/3)
When Could You Come Around And Check The Problem?
Mikor Tudna Kijönni Megnézni
MIH-CORE TUD-NOH KEY-YURN-KNEE MEG-NAISE-KNEE
[My Address Is ... / The Address Is ...]
[A Címem ... / A Cím ...]
[OH SEE-MEM ... / OH SEEM ...] (CÍ - Spit Sound!)
My Phone Number Is ... / The Phone Number Is ...]
[A Telefonszámom / A Telefonszám]
OH TEH-LEH-FOHN-SAH-MOM / OH TEH-LEH-FON-SAM
When Will It Be Available?
Mikor Lesz Elérhető
MIH-CORE LESS EL-AIRR-HEH-TUR
Can I Order It/One?
Megrendelhetem
MEG-REN-DEL-HEH-TEM
When Can I Collect It?
Mikor Vehetem Át
MIH-CORE VEH-HEH-TEM AHT
When Will It Be Ready?
Mikor Lesz Kész
MIH-CORE LESS CASE
What Are The Labor Costs
Mik A Munkaerő-Költségek
MICK OH MUHN-KOH-EH-RUR KURL-CHAY-GECK
How Much Were The Materials?
Mennyibe Kerültek Az Anyagok
MEN-YEE-BEH KEH-RULE-TECK OZ OH-NYOH-GOCK
How Much Will The Materials Cost?
Mennyibe Fognak Kerülni Az Anyagok
MEN-YEE-BEH FOG-NOK KEH-RULE-KNEE OZ OH-NYOH-GOCK
How Would You Like Paying?
Hogyan Szeretné Hogy Fizessek
HOH-JOHN SEH-RET-NAY HODGE FEE-ZESH-SHECK
At The End Of The Job / In Two Installments
A Munka Végén / Két Részletben
OH MUHN-KOH VAY-GAIN / KATE RACE-LET-BEN
Does The Price Include Materials?
Az Ár Tartalmazza Az Anyagokat
OZ AHR TOHR-TOLL-MOZ-ZOH OZ OH-NYOH-GO-COT
Of Course
Persze (Informal) / Természetesen (Formal)
PEAR-SEH / TARE-MAY-SEH-TEH-SHEN